К основному контенту

"БЕЗУМНОЕ ЧАЕПИТИЕ"




Статуэтка "Кот-Безумный Шляпник"
белая шамотная глина, эффекторные глазури
Имя «Безумный шляпник» (Mad Hatter), как иногда называют Болванщика, обязано своим происхождением английской поговорке «безумен, как шляпник» («mad as a hatter»). Дело в том, что в процессе выделки фетра, использовавшегося для изготовления шляп, применялась ртуть, шляпники вынуждены были вдыхать её пары, что вредило нервной системе, вызывая такие симптомы, как спутанная речь и искажение зрения. Тем не менее, Кот-Безумный Шляпник не выказывает симптомов ртутного отравления (может быть, потому-что в «пошиве»  одеяний использованы безвредные глазури;-)), которые включают в себя «чрезмерную застенчивость, неуверенность, возрастающую стеснительность, потерю уверенности в себе, беспокойство и желание оставаться скромным и незаметным.

Облик  Кота-Безумного Шляпника, был навеян персонажем из к/фильма Тима Бёртона «Алиса в стране чудес»,  где роль  Шляпника исполняет Джонни Депп.  У него желто-зелёные глаза, бледная кожа, ярко-рыжие волосы и весьма красочный костюм.

Кадр из  из к/фильма Тима Бёртона «Алиса в стране чудес».
Джонни Депп в роли Шляпника 




«Обществом безумного чаепития» именовали сообщество философов Б. Рассела, Дж. Мура и Дж. Мак-Таггарта. Прозвище было мотивировано внешним сходством Б. Рассела с персонажем произведения Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес» Шляпником.


Известный математик Норберт Винер в своих воспоминаниях пишет о внешности философа Бертрана Рассела: «Его можно описать одним-единственным способом, а именно — сказав, что он вылитый Болванщик…»


Чеширский Кот (англ. Cheshire Cat, также Масленичный Кот в переводе В. Набокова) — кот, который постоянно улыбается, умеет по собственному желанию телепортироваться, быстро исчезает или, наоборот, постепенно растворяется в воздухе, оставляя на прощанье лишь улыбку. Единственный персонаж, являющийся «земляком» автора Л. Кэрролла — уроженца графства Чешир (Честершир).
В графстве Чешир, где родился Кэрролл, некий до сих пор неизвестный маляр рисовал улыбающихся котов над дверьми таверн. Исторически это были скалящиеся львы (или леопарды), но в Чешире мало кто видел львов.

Во втором объяснении («Notes and Queries», № 55, Nov. 16, 1850), говорится о том, что некогда вид улыбающихся котов придавали знаменитым чеширским сырам, история которых насчитывает уже более девяти веков.

Кадр из  из к/фильма Тима Бёртона «Алиса в стране чудес».
А вот способность исчезать Чеширский кот из страны чудес перенял у призрака Конглтонского кота. При жизни этот кот был любимцем смотрительницы аббатства, но в один прекрасный день он не вернулся домой после очередной прогулки… Несколько дней спустя женщина услышала царапанье в дверь, — на пороге сидел ее любимый кот, впрочем, через мгновение он исчез, как будто бы испарился в воздухе.

Кадр из  из к/фильма Тима Бёртона «Алиса в стране чудес»

Призрак белого кота видели сотни людей на протяжении многих лет. Он являлся каждый вечер: его видели и смотрительница, и ее друзья, и посетители чеширского аббатства. Кэрролл, видимо, был вдохновлен этой историей и использовал образ Конглтонского кота-призрака, придумывая своего улыбчивого Чеширского кота.


Комментарии

Отправить комментарий

Популярные сообщения из этого блога

Мастерская керамики

Мастер-класс "АНГЕЛОЧЕК" из природной глины

ИСПАНСКИЙ ТАНЕЦ